Danske ordsprog

Fra Wikiquote

Skift til: Navigation, Søgning


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - Y - Æ - Ø - Å

[redigér] A

[redigér] B

  • "Blind høne kan også finde korn"
    • Spøgende omskrivning: "Blind høne får også noget fisse."
  • Ikke et ordsprog: "Børst ikke tænder før du har åbnet munden."
  • "Brændt barn skyr ilden."
    • Mulig fortolkning: Ubehagelige hændelser husker man tydeligt, og man er meget opmærksom på at undgå dem i fremtiden
    • Spøgende omskrivning: "Brændt barn lugter ilde."

[redigér] D

  • "Den der ler sidst ler bedst"
    • Mulig fortolkning: Folk er ofte hurtige til at komme med urigtige påstande/løsninger, men de vil blive afsløret med tiden, således den person som kommer med rigtige påstande/løsninger vinder
    • Spøgende omskrivning: "Den der ler sidst tænker langsomst."
  • "Den man elsker tugter man"
    • Mulig fortolkning: Man skælder et andet menneske ud (fx et familiemedlem), fordi man elsker ham/hende og derfor er meget optaget af hvad han/hun foretager sig. Fx kan man skælde ud for bevidst at hjælpe, eller fordi man er skuffet over noget.
  • "Den aldrende ulv er begyndt at jage græshopper"
    • Muligvis ikke et dansk ordsprog.
  • "Det skal gøre ondt, før det gør godt"
    • Mulig fortolkning: Der skal arbejdes for sagen.

[redigér] E

  • "En fugl i hånden er bedre end ti på taget."
    • Mulig fortolkning: En lille mængde som man allerede har, er mere værd end en større mængde som man måske ikke kan få
    • Mulig fortolkning: Man skal holde fast i det man allerede har opnået frem for at risikere at miste det ved at stræbe efter noget mere som er vanskeligt at opnå.
    • Spøgende omskrivning: "Hellere et tag i skridtet end ti skridt på taget".

[redigér] F

  • "For mange kokke fordærver maden."
    • Typisk anvendelse: Siges når en gruppe mennesker (evt. kun to) ikke kan blive enige om at løse en opgave, eller som løser en opgave dårligt pga. mangelfuldt samarbejde
    • Mulig fortolkning: Alle kan ikke bestemme, der er nødt til at være en leder
    • Mulig fortolkning: Hvis for mange mennesker samtidigt vil løse en/samme opgave, går de i vejen for hinanden.
  • "Fra børn og fulde folk skal man høre sandheden."
    • Mulig fortolkning: Nogle gange er almindelige mennesker for bange eller "blinde" til at se sandheden.
    • Mulig fortolkning: Man skal tro hvad børn og fulde folk fortæller, da de ikke er bange for konsekvenserne af at fortælle sandheden.
  • Ikke et ordsprog: "Frie børn leger bedst."
    • Spøgende omskrivning af "Lige børn leger bedst".

[redigér] G

  • "Græsset er altid grønnere på den anden side af hækken"
    • Mulig fortolkning: Du vil altid misunde andre, eller vil altid have mere.
  • "Gå ikke over åen efter vand"
    • Typisk anvendelse: Siges når man synes at en person løser en opgave på en måde der er unødigt kompliceret
    • Mulig fortolkning: Løs opgaven (korrekt) på den letteste måde.
  • Ikke et ordsprog: "Gå ikke over åen før bjørnen er skudt, det gør herre nas"
    • Spøgende sammensætning af ordsprogene "Gå ikke over åen efter vand" og "Sælg ikke skindet før bjørnen er skudt".
  • "Græsset bliver ikke brændt i skyggen, om sommeren"
    • Muligvis ikke et dansk ordsprog.

[redigér] H

  • "Hvis og hvis min røv er spids og fyldt med marmelade"
    • Ofte forkortet til: "'Hvis og hvis min røv er spids'"
    • Mulig fortolkning: Hvis der er for mange usikkerheder i en påstand, er chancen for at det er sandt det samme som hvis min røv er spids og fyldt med marmelade (dvs. nul).
    • Spøgende omskrivning: "'Hvis og hvis min røv var spids kunne jeg skide gennem et sugerør uden at ramme kanten'"
  • "Hvo intet vover intet vinder."
    • Mulig fortolkning: Nogen gange er man nødt til at tage en chance, ellers kommer man ikke videre.
  • "Hvor der handles, der spildes."
    • Mulig fortolkning: Når der arbejdes (hurtigt) kan man nogle gange ikke undgå at noget går i stykker eller forværres, mens andet forbedres.

[redigér] I

  • "Ingen roser uden torne"
    • Fortolkning: Man må tage det gode med det dårlige.
  • "Ingen er for store til at vise venlighed og høflighed, men nogle er for små."

[redigér] K

  • "Kast ikke med sten hvis du selv bor i et glashus"
    • Mulig fortolkning: Kritiser ikke andre hvis du selv har fejl.
    • Spøgende omskrivning: "Kast ikke med Sten hvis hans far er i nærheden"
  • Måske ikke et ordsprog: "Kast ikke med æbler hvis du selv er et skrog"
    • Formentlig spøgende fordi ordet "skrog" både kan betyde "æbleskrog" og at personen "du" er svag.
  • "Krage søger mage"
  • "Kryds ikke vejen når du ikke kan finde ud af køkkenet."
    • Muligvis ikke et dansk ordsprog
    • Mulig fortolkning: Gå ikke i gang med et stort projekt, hvis du ikke kan overkomme et mindre.

[redigér] L

  • "Lige børn leger bedst"
    • Mulig fortolkning: Du skal holde dig til din egen sociale klasse
    • Mulig fortolkning: Du omgås bedst dine ligemænd.

[redigér] M

  • "Man skal smede mens jernet er varmt"
    • Mulig fortolkning: Når øjeblikket er der hvor noget kan gennemføres, så skal man ikke tøve.
  • "Mange bække små gør en stor å"
    • Mulig fortolkning: Små bidrag er også vigtige
    • Mulig fortolkning: Mange små bidrag kan samlet have stor betydning
    • Mulig fortolkning: Hvis du sparer lidt her og der, bliver du til sidst rig.
  • "Målet helliger midlet"

[redigér] N

  • "Nød lærer nøgen kvinde at spinde"
    • Mulig fortolkning: Du kan hvis du skal
    • Mulig fortolkning: Ens evne til at finde løsninger skærpes når man er i en problematisk situation
    • Spøgende omskrivning: "Nød lærer nøgen kvinde at spinde. Men hvornår er en nøgen kvinde i nød?." (Klein)
  • "Nær ved og næsten slår ingen mand af hesten"
    • Typisk anvendelse: Siges til en person som forsøger at overbevise andre om at han/hun er så nær ved at nå et mål (fx løse en opgave) at den manglende indsats er ubetydelig
    • Mulig fortolkning: Man skal ikke give indtryk af at noget er færdigt/opnået før det er sket.

[redigér] O

[redigér] P

  • "Pels ikke bjørnen før den er skudt"
    • Mulig fortolkning: Tro ikke du har noget før du har modtaget/opnået det.

[redigér] R

[redigér] S

  • "Sku ikke hunden på hårene"
    • Mulig fortolkning: Det første indtryk er ikke altid rigtigt
    • Mulig fortolkning: Døm ikke efter udseendet, men find ud af hvad personen (el. andet) indeholder.
  • "Slå ikke større brød op end du kan bage"
    • Mulig fortolkning: Gå ikke i gang med et større projekt end du kan overkomme at gøre færdigt.
  • "Sælg ikke skindet før bjørnen er skudt"
    • Mulig fortolkning: Bliv ikke for ambitiøs.
    • Mulig fortolkning: Få først aftalen i stand, før du forsætter med din videre planlægning.
  • "Sæt ikke dit lys under en skæppe"
    • Mulig fortolkning: Skjul ikke dine talenter.
  • "Sadler ikke samme dag som man rider"
    • Mulig fortolkning: man er længe om at udføre sine opgaver.
  • "Smerte er dovenskab der forlader kroppen"
    • Mulig fortolkning: Det skal gøre ondt før det gør godt.
  • "Skønhed kommer indefra"
    • Mulig fortolkning: hvis man er tilfreds med sig selv og holder af sig selv som man er, kan man være smuk, lige meget hvad.

[redigér] T

  • "Tag ikke sand med til Sahara."
  • "Tale er sølv, tavshed er guld"
    • Mulig fortolkning: Det er godt at tale, men at undlade at tale kan være mere værdifuldt.
  • "Tomme tønder buldrer mest"
    • Mulig fortolkning: De uvidende snakker for selv at blive hørt. (Tomt hoved = larmende mund)
  • "Tab og vind med samme sind"
    • Mulig fortolkning: Udvis sportsånd. Det er ikke altid vigtigst at vinde.
  • "Tyv tror hver mand stjæler"
    • Mulig fortolkning: Man ser bedst andre i sin egen situation
    • Mulig fortolkning: Ens egne fejl (svage sider) tror man at alle andre også har.
    • Spøgende omskrivning: "Alle tror en tyv stjæler".
  • "Tro kan flytte bjerge"
    • Mulig fortolkning: Når folk er meget overbevist om noget, opstår en styrke der kan løse ellers uoverkommelige opgaver
    • Spøgende omskrivning: "Tro kan flytte bjerge, men almindelig sund fornuft kan få folk til at gå udenom".
    • Spøgende omskrivning: "Tro kan flytte bjerge, men bjergskred flytter troene".

[redigér] U

  • "Uden mad og drikke dur helten ikke"
    • Mulig fortolkning: "Man har også brug for det basale for at opnå storhed."


  • "Ude godt, men hjemme bedst"
    • Mulig fortolkning: Det er spændende at besøge fremmede steder, men man har det bedst hjemme (i sit hus, på sin arbejdsplads etc.)

[redigér] V

[redigér] Y

[redigér] Ø

  • "Øvelse gør mester"
    • Mulig fortolkning: Når en opgave p.t. ikke er løst godt, vil resultatet efterhånden blive godt ved at udføre opgaven gentagne gange
    • Mulig fortolkning: At en opgave er løst vældig godt, skyldes at man har udført den samme opgave flere gange tidligere.
  • "Øst, Vest hjemme er bedst"
    • Mulig fortolkning: Ude er godt, men det nu bedst at være hjemme.

[redigér] Å


[redigér] Ekstern henvisning

Personlige værktøjer